跳到主要內容

[詩歌故事] 《聖法蘭西斯的禱告》  2020.27

主啊 使我作您和平之子   
在憎恨之處  播下您的愛
在傷痕之處  播下您寬恕
在懷疑之處  播下信心
在絕望之處  播下您的盼望
在幽暗之處  播下您的光明
在憂愁之處  播下您的歡愉
在赦免時  我們便蒙赦免
在捨去時  我們便有所得
迎接死亡時   我們便進入永生

主啊   使我少為自己求
少求受安慰   但求安慰人
少求被瞭解   但求瞭解人
少求愛   但求全心付出愛  

 今天要分享的這首詩歌,是大學剛信主時,常唱的詩歌中,極為喜愛的一首,令人感動、也成為許多難過夜晚在神面前獨自哭泣時的安慰。

 這首詩歌《聖法蘭西斯的禱告》作者聖法蘭西斯(聖方濟),一一八一年,生於義大利的阿西西城(Assisi),所以他被稱為St. Francis of Assisi,父親是一位富商,自小生活富裕,年輕的時候花天酒地,但後來他從軍了一段時間。他成了軍人以後卻變成了俘虜,敵人沒有殺他,他的富商爸爸將他贖了回去。回去了以後,他重披戰袍,又出發去上戰場。他最有名的一個故事之一,應是他要上戰場前,有一天,他在路上見到了一位痲瘋病的病人,他跳下馬來親吻那位病人,痲瘋病人也親吻了他。聖方濟事後好幾次回頭向病人揮手道別,可是那痲瘋病人卻忽然消失得無影無蹤,對聖方濟而言,這位病人一定是上帝的化身。顯現給他的目的無非是要他今後必須真心地服事世界上那些不幸的人們。

 他再也沒有到達戰場,中途折返,開始了一個嶄新的生活。

 聖方濟從此脫離了父親提供的物質富裕的生活,過著一貧如洗,卻靈魂喜樂豐盛的一生。
關於他還有許多的貢獻和故事,今天我們就先來分享這首在第二次世界大戰開始廣泛流行的詩歌。

 這首又被稱為「和平禱詞」的禱告被譜成許多版本的聖歌,原籍南非的 Sebastian Temple (1928–1997)的版本,深受愛戴;在英國王妃戴安娜的安息禮拜中,亦唱了這首歌曲。

 聖法蘭西斯的這個禱告,相信是許多人生命深處的渴慕,也是對這破碎的世界發出看似溫柔卻極度堅定盼望的懇求。

 若,你和我一樣,已當基督徒有段不短的時間;或,還只是信仰的新寶寶,不知是否和我一樣有同樣的困擾,就是:「知道要愛,但,常常就是愛下去……」。似乎,上帝就是會擺一些很難搞的人,或允許一些人,不論是有心或無心的來傷害你、為難你。
 
 就在我準備寫這篇介紹的時候,有天我在方舟書房要結帳前,發現了一本書:《為愛作點傻事》,鮑伯戈夫(Bob Goff)所寫。(順便介紹一下方舟新進的好書)

 這本《為愛作點傻事》,書中完全沒有提到聖法蘭西斯的禱告,但這位作者鮑伯,身為律師,同時也是烏干達共和國的駐美國榮譽理事,他是非營利機構Love Does的創辦人,在衝突頻繁的地方如烏干達等國開辦學校和庇護之家。

 他書中提到許多他本人對神的愛的體會,還有如何反應基督的愛,正好彰顯這首《聖法蘭西斯的禱告》的真正精神。

 以下引用一些這本書的所寫的的:

 ★說到關於愛我正在學習一件事,我們必須除掉大量的懼怕才能夠去愛難搞的人(P 31)

 ★如果我們真的想「遇見耶穌」,那就得更靠近祂所創造的人〜所有的人,不是只有部分的人(P33)

 ★神不斷地容許一些事情發生,為的是幫助我們了解我們跟祂的關係到了哪裡,還有在我們的處境中真實的本我。(P 134)

 ★我們多半擁有所有需要的知識,但別人需要的不是資訊,而是榜樣。
神希望使用像我們這樣的人,讓世人看見我們所認識的耶穌,祂要我們去愛周圍的人,尤其是難搞的人,這樣世人就會看見我們所信的耶穌了。(P135)
如同為本書寫推薦序的林欣蓓,本身必須坐在輪椅過一生的她提到:
上帝的計劃永遠比我們想像的更偉大,祂不想只給我們簡單的心想事成或一帆風順的經歷,因為你我都蠻懶惰的,更不愛離開舒適圈,除非被逼到某個地步,才會不情不願的向內探索去認識自己以及改變自己。(P18)

 是的,憎恨、傷痕、懷疑、絕望、幽暗、憂愁、委屈、被誤解時,就是神把我們逼到這些「不情不願」的地步,讓我們去好好認識自己的時候。

 這是一個選擇,繼續在苦毒中盤旋痛苦?還是寧可忍著痛、唱著《聖法蘭西斯的禱告》,正面迎戰「難搞的人」? 在這些困難中,試著用這篇生命的禱告讓自己更靠近耶穌?也更像耶穌?

 愛,我們一直談的很多,但除非我們先被一份更超越的愛觸摸醫治,我們才能擁有持續愛下去的能力,才能與神和好、與自己和好、進而與人和好。
附上英文版禱文,盼望這首詩歌成為我們真實的禱告。

 Lord, make me an instrument of your peace.
 Where there is hatred, let me sow love.
 Where there is injury, pardon.
 Where there is doubt, faith.
 Where there is despair, hope.
 Where there is darkness, light.
 Where there is sadness, joy.

 O Divine Master,
 grant that I may not so much seek to be consoled, 
 as to console;
 to be understood, as to understand;
 to be loved, as to love.
 For it is in giving that we receive.
 It is in pardoning that we are pardoned,
 and it is in dying that we are born to Eternal Life.
 Amen.

▌林姿儀傳道


留言

熱門文章

[天路歷程] 毘努伊勒的神蹟 2018.37

[天路歷程] 何謂試探神? 2018.11

[詩歌故事] 傳遞愛與寬恕之《加百列的雙簧管》Gabriel's Oboe  2020.21

[聚焦聖經] 從但以理書看「苦行與禁食」2021.22

[教會消息] 全國菁英牧者——為連結開跑 2017.37